Pirms gravējamās frāzes izvēles ir svarīgi izvēlēties pašu laulības gredzenu atbilstoši individuālajām vajadzībām. Varat izvēlēties no dažādām krāsām – piemēram, baltais zelts, dzeltenā zelta gredzeni un citi varianti, tāpēc krāsu izvēle ļauj pieskaņot gredzenu citām rotaslietām un izpaust savu stilu. Mēs varam palīdzēt izvēlēties piemērotāko gredzenu atbilstoši vēlamajam platumam, izmēram un vēlamajai cenai, lai tiktu izpildītas visas jūsu vajadzības. Visi gredzeni ir individuāli, tāpēc ir svarīgi ņemt vērā personīgās vēlmes, un, ja rodas jautājumi par izvēli vai cenu, jūs vienmēr varat vērsties pēc konsultācijas. Jūsu gredzeni tiks izgatavoti pēc vēlmēm un piegādāti visā Lietuvā. Tāpat būtu lietderīgi pārdomāt, kāds gravējums vislabāk atspoguļotu jūsu pāra stāstu – izvēlei nav jābūt ierobežotai, galvenais, lai gredzens kļūtu par īstu mīlestības simbolu.
VIŅAS un VIŅA vārds? Nopietni? Solāt aizmirst? Kāzu datums? Tikai tik daudz varat izdomāt? Dalāmies ar frāzēm un vārdiem, kas atgādinātu jums par laulības nozīmi, ģimeni un otro pusīti. Kāpēc tiek gravēts? Tāpēc, lai tad, kad ļoti, ļoti pietrūkst, esat sastrīdējušies vai vienkārši vēlaties atcerēties to mirkli – ieskatītos gredzena iekšpusē (vai ārpuse) un sajustos kā TAJĀ dienā.
Dalāmies ar frāzēm un vārdiem pat trīs valodās
- Mūžīgi kopā – Together Forever – Вместе навсегда
- Mūžīgi – Eternally – Навечно
- Līdz bezgalībai – To Infinity – До бесонечности
- Vienmēr tavs – Yours Always – Всегда твой
- No šīs dienas un mūžīgi – From This Day Forward – С этого дня и навсегда
- Es tevi mīlu – I Love You – Я люблю тебя
- Vienotība – United – Обрученные
- Mīlestība, gods, aizsardzība – Love, Honor, Cherish – Любовь, честь, забота
- Mana īstā mīlestība – My True Love – Моя настоящая любовь
- Piekrītu – I Do – Согласен
- Āmen – Amen – Аминь
- Tavs – Yours – Твой / твоя
- Mūžīga mīlestība – Semper Amemus – Любовь навсегда
- Vienmēr uzticīgs (uzticīga) – Semper Fidelis – Всегда преданный/преданная
- Solu – I promise – Обещаю
- Mīļotais (mīļotā) Beloved – Возлюбленная, желанная
- Dievs mūs savienoja – Deus Nos Iunxit – Бог соединил нас
- Dieva savienoti – Joined under God – Соединенные Господом
- Dievs svētī šo savienību – God bless this marriage – Господь благославляет этот брак
- Es aizbēgtu ar tevi – I would run away with you! -Я хотел бы убежать с тобой
- Mūžības sākums – The beginning of forever – Начало вечного
- Nāc un noskūpsti – Come on & kiss me – Иди ко мне и поцелуй меня
- Mīlestība visu uzvar – Amor Vincit Omnia – Любовь побеждает все
- Mana sirds mūžīgi pieder tev – Il Mio Cuore e il Tuo Per Sempre – Мое сердце твое навсегда
- Mana mīlestība – Amore Mio – Моя любовь
- Mīlestības ieskauti – En Bien Aimer (XV gadsimta franču valoda) – Окруженная любовью
- Uz visiem laikiem – Por Tous Jours (XV gadsimta franču valoda) – На все времена
- Neviens, izņemot tevi – Autre Ne Vueil (XV gadsimta franču valoda) – Никто кроме тебя
- Mana mīlestība – Mon Amour (franču valodā) – Моя любовь
- Es tevi mīlu – Je T’aime (franču valodā) – Я люблю тебя
- Mana sirds – Myn Genyst (senģermāņu valoda) – Мое сердце
- Uz mūžu – Forever – Навсегда
- Vienmēr – Always – Всегда
- Mīlestība ir mūžīga – Love is Eternal – Любовь – это вечность
- Nekad šķirti – Never to Part – Никогда не расставаться
- Viena dzīve, viena mīlestība – One Life – One Love – Одна жизнь – одна любовь (U2 dainos žodžiai)
- Es atradu mīlestību, un tā biji tu – I found love, and love was you – Я нашел любовь и это была Ты
- Mēs esam radīti viens otram – We are for each other – Мы созданы друг для друга
- Tu viss (visa) esi mans (mana) – You are SO mine – Ты вся моя/весь мой
- Līdz mēnesim un atpakaļ – To the moon and back – До Луны и обратно
- Es mūžīgi tevi mīlēšu – I’ll always love you to forever – Я буду любить тебя всегда
- Visa mana mīlestība – All my Love – Вся моя любовь
- Tev pieder mana sirds – You have my heart – Ты владеешь моим сердцем
- Mans dvēseles radinieks – My soulmate – Мой самый близкий человек
- Šodien, rīt, mūžīgi – Today, tomorrow, forever – Сегодня, завтра, навсегда
- Mana vienīgā īstā mīlestība – My one true love – Моя единственная настоящая любовь
- Mīlu tevi, dārgais (-ā) – I love you, baby… – Я люблю тебя, Крошка
- Mūžīgi tavs – Eternally yours – Навечно твой
- Izvēlos tevi – I choose you – Я выбрал тебя
- Mana mīlestība ir mūžīga – Forever my love – Навсегда моя любовь
- Es vienmēr tevi mīlēšu – I will always love you – Я буду всегда любить тебя
- Mūžīgi, Āmen – Forever, Amen – Навсегда, аминь
- Mīlestība iztur visu – Love Endures All Things – Любовь выдерживает все
- Mans, mans, viss (visa) mans (mana)! – Mine, Mine, all Mine!!! – Моё, моё, все моё!
- Kā liesma naktī – As the firelight in the night… – Как молния в ночи…
- Vairāk par visu pasaulē – More than the whole world – Больше, чем весь мир
- Mana sirds – vienmēr tava – My heart is your heart always – Мое сердце – твое всегда
- Laime ir izvēle – Happiness is a choice – Счастье – это выбор
- Es izvēlos tevi – I choose you. – Я выбрал тебя
- Mana brīnišķīgā sieva (brīnišķīgais vīrs) – My Glorious Wife – Моя восхитительная жена
- Tagad un mūžīgi – Now and forever-Сейчас и навсегда
- Sarkanā gaisma, dārgā! – Red light, Sweetie!-Красный свет, дорогая.
- Mīlēšu tevi visu mūžu – I will love you my whole life – Я буду любить тебя всю мою жизнь
- Bezgalīga mīlestība – Love for Infinity – Любовь до бесонечности
- Mani sapņi kļuva par īstenību – My dream came true… – Моя мечта стала реальностью
- Bezgalīgi daudz skūpstu – Uncountable Blessings – Невообразимое блаженство
- Dzīve ar tevi – viss, kas man nepieciešams – A lifetime is all that I need – Жизнь с тобой – все, что мне нужно
- No Dieva žēlastības – By the Grace of God – По благославлению Господа
- Tu man esi viss – You are my everything – Ты мое все
- Tu esi mans īstais eņģelis – You really are my angel – Ты действительно мой Ангел
- Mūsu mīlestība ir liktenis – Our love is fate – Наша любовь – это судьба
- Mīlu tevi vairāk! – I LOVE YOU MORE! – Я люблю тебя сильнее
- Mans liktenīgais dvēseles radinieks – My fated soulmate – Моя истинная родственная душа
- Mans pirmais, mans vienīgais – My first, My Only – Мой первый, мой единственный
- Sapņoju par tevi – Stargazing at the U – Предаюсь мечтам о тебе
- Godīgi un taisnīgi – Honestly and for true – Искренне и верно
- Beidzot tevi atradu – I finally found you – Я наконец нашел тебя
- Mana dzīve sākās ar tevi – My life began with you – Моя жизнь началась только с тобой
- Īsta mīlestība – Trust Love – Доверься любви
- Mana otrā pusīte esi tu – The other half of me is you – Вторая половина меня – это ты
- Pretoties nav iespējams – Resistance is Futile – Сопротивление бесполезно
- Oreols manam eņģelim – A halo for my angel – Сияние моего Ангела
- Joprojām un mūžīgi vienīgā (-ais) — Still and Always the One – По прежнему и всегда Ты единственная
- miljons brīnišķīgu vārdu… – a million charming words… – Миллион нежных слов
- Es gribu būt ar tevi jebkur – I want to be with you everywhere. – Я хочу всегда быть с тобой
- Tavās acīs es atradu mieru – In your eyes, I find peace. – В твоих глазах нашел я мир
- Viss, ko vien varēju vēlēties – Everything I’ve ever wanted – Все, что я когда-либо хотел
- Uzvelc atpakaļ! – Put it back on! – Одень кольцо обратно!!!
- Mājas ir tur, kur esam mēs… – Home is where we are… – Дом там, где мы вместе.
- Viena dvēsele – divi ķermeņi – A Singular Soul…Two Bodies – Единая душа…Два человека
- Mūžība ir tavās lūpās un acīs – Eternity is in our lips and eyes – В наших губах и глазах бесконечность.
- mūžīgi un mūžīgi un mūžīgi un mūžīgi (turpinās pa visu gredzenu) forever and forever and forever and forever and (continuous around ring) – навсегда навсегда навсегда (по кругу на всю длину окружности) LATĪŅU FRĀZES
- No sākuma līdz beigām – Ab ovo – с начала до конца
- Mūžīgi – Ad infinitum – до бесконечности
- Traka mīlestība -Amantes – amentes – влюбленные-безумные
- Māksla ir ilga, dzīve ir īsa – Ars longa, Vite brevis – искусство долговечно, а жизнь (человека) коротка
- Šodien – A die – От сего дня
- No saullēkta līdz saulrietam – А solis ortu usque ad occasum – От восхода солнца до заката
- Bez izņēmuma – Absque omni exceptione – Без всякого сомнения
- No visas sirds – Ab imo pectore – С полной искренностью, от души
- Mīlestība nav ārstējama ar zālēm – Amor non est medicabilis herbis – Любовь травами не лечится
- Es mīlu viņus visus – Amor omnibus idem – Любовь у всех едина
- Mīlestību un klepu nevar noslēpt – Amor tussisque non celantur – Любовь и кашель не скроешь
- Laimīgi tie, kam pieder – Beati possidentes – счастливы обладающие
- Labs sākums – Bene placito – по доброй воле
- Mīlestība un miers – Caritas et pax – Уважение и мир
- Ar mīlestību – Con amore – С любовью
- Vienbalsīgi nolemts (izvēlēts) – Consensu omnium – С общего согласия
- Savienība visai dzīvei – Consortium omnis vitae – Содружество всей жизни
- Es ticu – Credo – верую!
- No dienas dienā – De die in diem – Изо дня в день
- Dieva žēlastība – Dei gratia – божьей милостью, слава Богу
- Pēc vienošanās – Ex consensu – по согласию
- Esi uzticīgs tam, kurš ir uzticīgs – Fac fideli sis fidelis – Будь верен тому, кто верен (тебе)
- Likteņi atradīs ceļu – Fata viam invenient – От судьбы не уйдешь
- Lai notiek Tavs prāts – Fiat voluntas tua – Да будет воля твоя
- Apņēmīgi un stingri – Fortiter ac firmiter – Сильно и крепко
- Tas bija viens no maniem lūgumiem – Hoc erat in votis – Это было предметом моих желаний
- Tā bija lemts – Hoc erat in fatis – так было суждено (судьбой)
- Uzvara ir tur, kur ir vienprātība – Ibi victoria, ubi concordia – Там победа, где согласие
- Mūžībā – In aeternum – Навек, навсегда
- Mūžīgi mūžos – In saecula saeculorum – Во веки веков
- Liktenis – Lex fati – закон судьбы
- Brīva griba – Liberum arbitrium – Свобода выбора
- Gaisma tumsā – Lux in tenebris – Свет во мгле
- No rīta un naktī – Mane et nocte – Утром и ночью
- Tā nolēma daba – Natura sic voluit – Так пожелала природа
- Bez šaubām – Ne varietur – Изменению не подлежит
- Nekas, izņemot labu – Nil nisi bene – Ничего, кроме хорошего
- Nav nekādu šaubu – Non dubitandum est – Нет сомнения
- Ne viens pats – Non solus – Не одинок
- Tagad ir jādzer! – Nunc est bibendum! – Теперь пируем!
- Šī vienošanās Omnium consensu – С общего согласия
- Godprātīgi – Optima fide – С полным доверием
- Vienā balsī – Orе uno – Единогласно (досл.: одним ртом)
- Caur ērkšķiem uz zvaigznēm – Per aspera ad astra – Через тернии к звездам!
- Kvēli vēlējumi – Pia desideria – Благие пожелания, заветные мечты
- Ja dieviem tīk – Placeat diis – Если будет угодно богам
- Sabiedrības labā – Pro bono publico – Ради общего блага
- Pārbaudīts – Probatum est – Одобрено
- Pēc paša vēlēšanās – Proprio motu – По собственному желанию
- Svēto svētums – Sancta sanctorum – святая святых
- Tā nolēma likteņi – Sic fata voluerunt – так было угодно судьбе
- Labprātīgi – Sponte sua – по доброй воле
- Tā bija lemts – Sic erat in fatis – Так было суждено
- Sursum corda! – Выше голову!
- Paceliet savas sirdis – Ubi concordia – ibi victoria – где согласие – там победа
- Kur saticība, tur uzvara – Vires unitae agunt – Силы действуют совместно
- Dzīvot nozīmē domāt – жить-значит мыслить!
- Ja Dievs dos – Volente deo – с божьей помощью
- Labākās lietas ir bezmaksas – The best things are free – Лучшая вещь – быть свободным
Kas ir laulības gredzeni
Laulības gredzeni ir viens no svarīgākajiem kāzu simboliem, kas pavada pāri visu mūžu. Tie apzīmē ne tikai mīlestību un uzticību, bet arī spēcīgu saikni starp diviem cilvēkiem. Laulības gredzeni tiek nēsāti uz zeltneša – tiek uzskatīts, ka tieši caur šo pirkstu iet “mīlestības vēna”, kas ved tieši uz sirdi. Gredzeni tiek izgatavoti no dažādiem materiāliem: populārākie – zelta laulības gredzeni, taču arvien biežāk tiek izvēlēti arī baltā zelta laulības gredzeni, platīns vai pat sudrabs. Tiem, kas vēlas ko unikālu, laulības gredzeni var tikt rotāti ar briljantiem, dimantiem vai citiem dārgakmeņiem. Šīs rotaslietas ne tikai rotā roku, bet arī kļūst par ikdienas atgādinājumu par doto solījumu un kopīgo dzīves ceļu.
Laulības gredzenu veidi
Laulības gredzenu izvēle šodien ir plašāka nekā jebkad agrāk. Klasiskie laulības gredzeni joprojām ir populārākie savas vienkāršās, gludās formas un nezūdošā dizaina dēļ. Tie visbiežāk tiek izgatavoti no zelta vai platīna, taču arvien vairāk pāru izvēlas arī baltā zelta laulības gredzenus, kas izskatās moderni un eleganti. Meklējot ko unikālu, tiek piedāvāti gredzeni ar briljantiem, dimantiem vai pat krāsainiem dārgakmeņiem – šādi laulības gredzeni ir īsts stila akcents. Tāpat arvien vairāk tiek novērtēti roku darba laulības gredzeni, kurus var izveidot pēc individuālām pāra vēlmēm: no dizaina, formas, platuma līdz pat gravēšanai. Atkarībā no izvēlētā stila laulības gredzeni var būt minimālistiski, moderni vai ļoti grezni – pats svarīgākais, lai tie atspoguļotu jūsu mīlestības stāstu.
Laulības gredzenu vēsture
Laulības gredzenu vēsture aizsākās pirms tūkstošiem gadu – jau senie ēģiptieči gredzenus izmantoja kā mīlestības un uzticības simbolu. Sākotnēji laulības gredzeni tika izgatavoti no papirusa vai koka, vēlāk – no metāla, un laika gaitā tie kļuva arvien greznāki. Viduslaikos laulības gredzenus sāka nēsāt arvien vairāk cilvēku visā Eiropā, un gredzenu izgatavošanai tika izmantots zelts, sudrabs un citi dārgmetāli. Šodien laulības gredzenu dizains un materiāli ir ļoti daudzveidīgi, taču to simboliskā nozīme – mīlestība, uzticība un mūžīga saikne – ir palikusi nemainīga. Pāri izvēlas laulības gredzenus ne tikai kā rotaslietas, bet arī kā īpašu savas mīlestības stāsta zīmi.
Laulības gredzens un tā nozīme
Laulības gredzens – tā ir ne tikai skaista rotaslieta, bet arī dziļas nozīmes simbols. Tas apzīmē divu cilvēku mīlestību, uzticību un kopīgu dzīves ceļu. Laulības gredzenu visbiežāk nēsā uz zeltneša, un tā apaļā forma simbolizē mūžību – bez sākuma un beigām. Īpaši populāri ir laulības gredzeni ar dimantiem vai briljantiem, jo tie vēl vairāk uzsver mūžīgās mīlestības ideju. Laulības gredzeni tiek nēsāti visu mūžu, tāpēc to izvēle ir ārkārtīgi svarīgs solis ikvienam pārim. Neatkarīgi no tā, vai izvēlēsieties klasisku vai modernu laulības gredzenu, vissvarīgākais ir tas, lai tas kļūtu par jūsu mīlestības simbolu un katru dienu atgādinātu par doto solījumu būt kopā.

























